-
1 хозяин
хозя́||инmastro (владелец);gastiganto (по отношению к гостю);ludonanto (по отношению к жильцу);\хозяинйка: дома́шняя \хозяинйка hejma mastrino.* * *м.1) amo m, dueño m; patrón m, propietario m ( владелец); patrono m ( наниматель); huésped m, hospedador m ( по отношению к гостю)хозя́ин до́ма — dueño de la casa
хозя́ин гости́ницы — hotelero m
2) перен. ( полновластный распорядитель) dueño mхозя́ин положе́ния — dueño de la situación
хозя́ин своего́ сло́ва — dueño de su palabra
я сам себе́ хозя́ин разг. — soy dueño de mí mismo
быть хозя́ином свое́й судьбы́ — regir sus propios destinos
3) разг., обл. ( муж) marido m* * *м.1) amo m, dueño m; patrón m, propietario m ( владелец); patrono m ( наниматель); huésped m, hospedador m ( по отношению к гостю)хозя́ин до́ма — dueño de la casa
хозя́ин гости́ницы — hotelero m
2) перен. ( полновластный распорядитель) dueño mхозя́ин положе́ния — dueño de la situación
хозя́ин своего́ сло́ва — dueño de su palabra
я сам себе́ хозя́ин разг. — soy dueño de mí mismo
быть хозя́ином свое́й судьбы́ — regir sus propios destinos
3) разг., обл. ( муж) marido m* * *n1) gener. amo, dueño, hospedador (по отношению к гостю), patrono (наниматель), principal, propietario (владелец), señor, huésped (квартиры, гостиницы и т.п.), jefe2) colloq. (ìó¿) marido3) liter. (полновластный распорядитель) dueнo4) econ. empleador, patrón5) Guatem. niño6) Ecuad. ñiño (обращение негров к белым) -
2 хозяин
м.1) amo m, dueño m; patrón m, propietario m ( владелец); patrono m ( наниматель); huésped m, hospedador m ( по отношению к гостю)хозя́ин до́ма — dueño de la casaхозя́ин гости́ницы — hotelero m2) перен. ( полновластный распорядитель) dueño mхозя́ин положе́ния — dueño de la situaciónхозя́ин своего́ сло́ва — dueño de su palabraя сам себе́ хозя́ин разг. — soy dueño de mí mismoбыть хозя́ином свое́й судьбы́ — regir sus propios destinos3) разг., обл. ( муж) marido m -
3 хозяин
м.1) padrone тж. перен.; proprietario ( владелец); ospitante ( по отношению к гостю)2) ( глава семьи) capo famiglia3) ( полновластный распорядитель) padrone4) прост. ( муж) marito, sposoбыть хозяином своего слова — onorare i propri impegni; essere; padrone della propria parola5)умелый хозяин — buon conduttore / amministratore•• -
4 dueño
сущ.1) общ. владелец, господин, хозяин2) устар. властелин, властитель, содержатель3) перен. (полновластный распорядитель) хозяин -
5 хозяин
padrone м.* * *м.1) padrone тж. перен.; proprietario ( владелец); ospitante ( по отношению к гостю)хозя́ин дома — padrone di casa
он хороший хозя́ин — è un buon padrone
2) ( глава семьи) capo famiglia3) ( полновластный распорядитель) padroneхозяева поля спорт. — i padroni di casa
сам себе хозя́ин — padrone di sé stesso
4) прост. ( муж) marito, sposoбыть хозя́ином своего слова — onorare i propri impegni; essere; padrone della propria parola
5)умелый хозя́ин — buon conduttore / amministratore
••хозя́ин тайги — l'orso
* * *n1) gener. oste (харчевни, трактира и т.п.), ospite, signore, padrone, sor2) obs. donno3) econ. principale -
6 хозяин
1) госпо́дар, -я, хазя́їнхозя́ева — мн. госпо́дарі, -по́дарів, хазяї́, -зяї́в
2) (глава дома, семьи, предприятия; полновластный распорядитель) госпо́дар, хазя́їн; диал. ґа́здахозя́ева — мн. госпо́дарі, хазяї́, хазяїни́, -ні́в
\хозяин положе́ния — госпо́дар стано́вища
3) (в обращении - зват.) дя́дьку, чолові́че до́брий, хазя́їне, добро́дію4) ( муж) диал. хазя́їнхозя́ева — мн. хазяї́
5) ( домовой) домови́к, -а, домови́й, -о́го6) биол. живи́тель, -ля -
7 maître
1. m1) господин, владыкаseigneur et maître — господин и повелитель; ирон. властелинle maître d'un pays — правитель страныles maîtres du monde [de la terre] — владыки мира; сильные мира сегоle Maître de la nature [du monde] — бог••être maître de soi, être son maître — 1) владеть собой 2) быть самому себе хозяином, быть независимым, свободнымêtre maître de faire qch — иметь полную свободу делать что-либоvous êtes maître de + infin — вы можете...se rendre maître de qch — завладеть чем-либо, подчинить себе; овладеть чем-либоse rendre maître d'un incendie — потушить пожарrester maître de la situation — оставаться хозяином положенияtrouver son maître — найти себе хозяинаil trouvera son maître — на него управа найдётсяen maître — повелительно, властноni Dieu ni maître — ни бог, ни хозяин ( девиз бланкистов)servir deux maîtres à la fois погов. — служить и нашим и вашимnul ne peut servir deux maîtres посл. — нельзя служить одновременно двум господамseul maître à bord — 1) капитан корабля 2) полновластный хозяинmaître après Dieu — второй [главный] человек после бога2) хозяин, владелецvoiture de maître — своя машинаmaison de maître — собственный дом; богатый дом3) учитель, преподавательmaître d'école — школьный учительmaître auxiliaire — преподаватель на временной работеmaître ( maîtresse f) d'étude — репетитор; надзиратель [надзирательница]maître de conférences — лектор; руководитель семинара; ≈ доцентmaître (maîtresse f) d'internat — школьный надзиратель (школьная надзирательница)maître de recherches — ведущий научный работникmaître nageur — инструктор плаванияmaître d'armes — учитель фехтования; фехтмейстерtemps est un grand maître посл. — со временем приходит опыт••maître à penser — духовный учитель, наставник; властитель дум4) мастер своего дела, знаток; маэстроmaître ès arts — магистр искусствmaître international — международный мастер ( по шахматам)grand maître — 1) гроссмейстер (в разн. знач.) 2) великий магистр ( ордена)maître de l'Université — министр просвещенияpasser maître en qch — стать мастером; стать знатокомêtre passé maître en qch — превзойти всех в чём-либо5) иск. мастер (анонимный средневековый художник); уст. руководитель живописной мастерской6) мастер; хозяин мастерскойmaître d'œuvre — 1) производитель работ; подрядчик 2) (фирма-)разработчик 3) перен. научный руководитель7)а) метр (форма обращения к адвокату, нотариусу)б) уст., обл., шутл. господин, сударь; ≈ "папаша", "дядюшка" (при именовании лиц недворянского звания, ремесленников, крестьян)Monsieur (Madame) et cher Maître — Глубокоуважаемый [Глубокоуважаемая]... (формула обращения к видному учёному, писателю, деятелю искусства)••maître Jacques — фактотум, доверенное лицо ( из комедии Мольера)8) распорядитель, главный (входит в состав сложных названий профессий и занятий)maître de forges уст. — владелец и директор металлургического заводаmaître de poste — почтмейстер; станционный смотрительmaître d'état швейц. — мастер, отвечающий за участок при сооружении домаmaître des requêtes au Conseil d'Etat — докладчик в Государственном Совете9) адвокат, нотариус10) мор. старшина 1-й статьиmaître d'équipage — 1) главный боцман 2) егермейстер2. adj ( fém - maîtresse)maître clerc — старший делопроизводитель (у адвоката, нотариуса)••servante maîtresse — служанка, забравшая власть в доме2) ( о предмете) главный, важнейшийmaître couple мор. — мидель-шпангоут3) старший, самый сильный ( в карточной игре)4) разг. большой, исключительный ( выражает усиление)maître fripon разг. — бестия5) энергичный; ловкийun maître homme — энергичный, властный человек
См. также в других словарях:
ХОЗЯИН — ХОЗЯИН, хозяина, мн. хозяева, хозяев, муж. 1. чего. Собственник, владелец. Хозяин книги. Хозяин собаки. Хозяин квартиры. Хозяин фабрики. Хозяин мастерской. Хозяин имения. || Частный наниматель. Хозяева отклонили требования рабочих. «Нынче же… … Толковый словарь Ушакова
ЦАРЁК — ЦАРЁК, царька, муж. уменьш. пренебр. к царь. || Название монархов правителей племен, небольших народностей (устар.). Сибирские царьки. Восточные царьки. || перен. Полновластный распорядитель, глава (разг. ирон.). «Вечерком он (французик из Бордо) … Толковый словарь Ушакова
ХОЗЯИН — ХОЗЯИН, а, мн. яева, яев, муж. 1. То же, что владелец. Х. дачи. Без хозяина дом сирота (посл.). 2. перен. Полновластный распорядитель. Отец х. в доме. Х. своей судьбы. Х. положения (о том, кто может независимо действовать в данной обстановке,… … Толковый словарь Ожегова
ХОЗЯИН — 1. владелец 2. частный наниматель 3. человек, ведущий хозяйственные дела 4. полновластный распорядитель … Большой экономический словарь
ХОЗЯИН — (master, boss, owner) 1) владелец; 2) полновластный распорядитель; 3) человек, ведущий хозяйственные дела; 4) лицо, пользующееся наемным трудом; 5) глава дома, семьи, хозяйства; 6) обращение в обыденной речи к тому, кто чем то распоряжается,… … Власть. Политика. Государственная служба. Словарь
Сура 6. Скот — 1. Хвала Аллаху, Кто небеса и землю создал, Устроил мрак и свет! И все же те, кто не уверовал (в Него), Других придумывают в равные Ему. 2. Он Тот, Кто вас из глины создал И срок установил (для вашей жизни), И у Него назначен срок другой. И все… … Коран. Перевод В. Порохового
барин — (иноск.) полновластный хозяин распорядитель, господствующий, хозяйничающий как у себя дома Ср. Англичанин барин здесь (в Капштадте), кто бы он ни был. Гончаров. Фрегат Паллада … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Барин — Баринъ (иноск.) полновластный хозяинъ распорядитель, господствующій, хозяйничающій какъ у себя дома. Ср. Англичанинъ баринъ здѣсь (въ Капштадтѣ), кто бы онъ ни былъ. Гончаровъ. Фрегатъ Паллада … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЕДИНСТВЕННЫЙ — ЕДИНСТВЕННЫЙ, один или единый, чему нет ровни, ни дружки; несравненный; исключительный; одиночный, единичный, лишь один. Это единственный мастер. Это единственный случай. Единственно нареч. только, токмо, исключительно и беспримерно.… … Толковый словарь Даля
Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… … Сводная энциклопедия афоризмов